I have to bottle up this nagging urge to post my Fez chronicles today. At this moment, I am here in my room, curled up on top of this cushy bed while my laptop seats comfortably on my lap. This Wi-Fi service provided by the hotel only managed to heighten my addiction towards blog-hopping. However, the habit of reading other people’s travelogues is a kind of fixation that does not call for rehabilitation. Why? Simply because from reading the entries of my fellow travelers, I have come up with an idea for today’s post. A site review.
While I let the sweet aroma of hot coffee fill up my Fez hotel room, my mind wandered to think who will be the first subject of my first venture on site critique. It was really hard to come up with a decision since there are many Morocco blogs that I find interesting. However, I picked the site that intrigued me the most and it was none other than, drum rolls please – Cat in Rabat!
The Roaring Cat: An Introduction
I already mentioned on my previous post that the Cat in Rabat blog is managed by an English teacher (or so I thought she is for some of her entries contain her teaching experiences in Morocco) who chose to practice her noble profession in Rabat. Her site is one of the few reasons I kept saying to myself that I should have plunged into this blog-hopping thing earlier than just now. Although the discovery of CinR’s (short for Cat in Rabat) blog was just very recent, I spent a great deal of my time browsing through the contents of the archive (even those dating way back January, 2006 so nobody will accuse me of doing shallow site evaluation by sampling out only the newest posts). The hours went by unnoticed and to my dismay, I haven’t found any material that would make me stop. I was hooked.
* Is this feline’s blog reader-friendly?
The stylish tile background of CinR’s webpage will remind you of the intricate Zellige ceramics which are predominantly present in Moroccan architecture. The look and feel alone will give you an idea what the blog is all about. The sidebar links are well organized. The monthly archive list of Morocco-related and other interesting links are also provided. The best thing about this blog is that adverts are nowhere to be found. That means you don’t have to worry about being redirected to some porn or acne treatment sites.
The only downside to this blog, which is not entirely a bad thing, is the length of some posts that made them unbearable to the lazy eyes. I have been recommending the site to my friends since the day I found enlightenment in Cat’s words. However, instantly after doing an estimation of the number of words of the entries, the look that say “No Way” appear on their faces. But aside from that, I can say that Cat in Rabat’s site is الممتاز (Arabic for Excellent) design and navigation-wise.
* What’s in it for me?
Unlike most travel blogs, Cat in Rabat’s journal does not offer itself as a source of travel tips or lists of the must-see attractions in Morocco. Prepare to be disappointed if the purpose of your visit is to find Ooh’s and Ahh’s or other usual travelers’ reactions upon seeing Morocco’s top hotspots. From this site, you can only expect the unexpected.
From diverse political Views:
“Dead children. Dead tourists. Dead teachers. Dead doctors and nurses. Death, destruction and mayhem around the world at the hands of Muslims … no Muslim outrage … but publish a cartoon depicting Mohammed with a bomb in his turban and all hell breaks loose.”
to tackling ethical issues:
“There are those who believe that cheating is viewed as a basic tool to succeed, that individuals conduct their lives with the fundamental expectation that they can cheat. Although some cheaters will act on their own, others will rely on others for assistance. This form of symbiotic cheating is generally accepted because it is seen (by many) as a means of helping out “a brother or a sister”; at least this is how it’s been explained to me. I continue to be gobsmacked when a strong student, without hesitation, turns their test paper in the direction of a weaker student in order to facilitate their copying. Simply put: it’s their duty to help each other out. Who am I to upset the pedagogical apple cart?”
to snarky literary reviews:
“A week or so ago, I was handed a copy of Israeli writer A.B. Yehoshua’s “The Liberated Bride” and last night, quite by chance, a certain passage lept from the page and slapped me hard in the face. Not literally of course because that would be stretching the boundaries of literary license as well as be awfully painful (and reading should be pleasurable) whereas a papercut would be both plausible to my readership and still be pretty nasty. Nonetheless, it was a nonliteral bitch slap.”
————————————–
The aforementioned quotes were the usual topics in CinR’s blog. If my memory serves me right, I have never written any entry that thoroughly discussed any of those issues. However, just to remind my fellow bloggers that I am, in fact, concerned about Moroccan politics, ethics, and literature, I looked back at some of my old posts. Here are the evidences that I am not guilty to the crime of apathy, and that I am not just blabbing about my glorious travel escapades in this blog:
Moroccan Politics:
“Do you know that Morocco is a moderate Islamic nation? Religious tolerance is prevalent, and that spiritual open-mindedness is most evident in Casablanca. In this modern city of Morocco, women do wear their traditional veils but they are not forced to do so.”
Moroccan Ethics:
“When the seller offered you a cup of Moroccan mint tea, take it because that means they appreciate your good attitude. Keep smiling even if the bargaining process takes too long. And if you are satisfied with the price and the product, give them a simple token of appreciation. A pen, candy, or anything of little value can do. They will remember you for it.”
Moroccan Literature:
“Most people don’t know that part of me has a bit of a soft spot for classic literature. So, really, the idea of going to Fez tickled my fancies. You see, Fez is rumored to have the place where a number of the original stories in the classic “1001 Arabian Nights” were set.”
————————————–
To mark the end of this entry, let me offer a few suggestions in relation to the review of Cat in Rabat’s blog site. To the Cat: Keep on writing those entertaining anecdotes, I really appreciate them. However, I hope you can write not-too-snarky entries, like travel tips or something positive about Morocco. Of course, I’m not talking about shameless plugging, only citing of Morocco’s little positive side without compromising the honesty and fierceness that made us love your site.
Share This